Einzelbild herunterladen
 

abgeschlossenen Vertrages wegen gegenseitiger Auslieferung der Verbrecher.

3

Art. 1.

Les gouvernements hessois et francais sen- gagent par la presente Convention ä se livrer reciproquement, chacun a lexception de ses nationaux, les individus refugies de Hesse- Electorale en France et de France en Hesse- Electorale et poursuivis ou condamne's par les tribunaux competents pour lun des crimes ci-apres enumeres.

Lextradition aura lieu sur la demande que lun des deux Gouvernements adressera ä l autre par voie diplomatique.

Art. II.

Les crimes a raison desquels lextradition sera accordee sont les suivants:

1°) assassinat, empoisonnement, parricide, infanticide, meurtre, viol, attentat a la pudeur consomme ou tente avec violonce;

2°) coups et blessures volontaires dans les cas ou ces faits sont punissables, suivant la loi francaise, de peines afflictives et infamantes;

3°) incendie;

4°) faux en ecriture authentique ou de com- merce et en ecriture privee, y compris la contrefaijon des billets de banque et effets publiques, mais non compris les faux qui ne sont point suivant la legis- lation francaise punis de peines afflicti­ves et infamantes;

5°) fabrication et emission de fausse mon- naie, contrefa<jon ou alteration de papier- monnaie, ou emission de papier-monnaie contrefait ou altere;

6°) contrefa<jon des poin^ons de VEtat ser- vant a matquer les matieres dor et dar- gent;

Art. 1.

Die Regierungen von Kurheffen und Frank­reich verpflichten sich durch die gegenwärtige Ueber- einkunft, Individuen, welche sich aus Kurheffen nach Frankreich und aus Frankreich nach Kur­heffen geflüchtet haben und gegen welche wegen eines der nachstehend aufgeführten Berbrechen von den zuständigen Gerichten eine Untersuchung ein­geleitet, oder eine Berurtheilung erfolgt ist, jedoch mit Ausnahme ihrer eigenen Staatsangehörigen,, sich gegenseitig auszuliefern.

Die Auslieferung soll auf den, von einer der beiden Regierungen im diplomatischen Wege an die andere gelangenden Antrag erfolgen.

Art. 2.

Die Verbrechen, wegen deren die Auslieferung zugcstanden wird, sind folgende:

1) Meuchelmord, Vergiftung, Verwandtenmord, Kindesmord, jede vorsätzliche Tödtung, Noth­zucht, in gewaltthätiger Weise vollzogene oder versuchte Verbrechen gegen die Scham- Haftigkeit; ,

2) schwere Verwundungen' und Körperver­letzungen, wenn sie unter Umständen verübt worden sind, welche in Frankreich eine Leibes­oder entehrende Strafe nach sich ziehen;

' 3) Brandstiftung;

4) Fälschungen von öffentlichen Urkunden oder Handelsschriften und Privaturkunden, mit Inbegriff der Nachmachung von Bankbillets und öffentlicher Creditpapiere, aber mit Ausschluß derjenigen Fälschungen, welche in Frankreich nicht mit einer Leibes- oder entehrenden Strafe bedroht sind;

5) Verfertigung und Ausgabe falscher Münzen, Nachmachung oder Verfälschung von Papier­geld oder Ausgabe nachgemachten oder ver­fälschten Papiergeldes;

6) Nachmachung der zur Bezeichnung von Gold und Silber dienenden Staatsstempel;